الرئيسيةالرئيسية  مكتبة الصورمكتبة الصور  س .و .جس .و .ج  بحـثبحـث  الأعضاءالأعضاء  المجموعاتالمجموعات  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  

شاطر | 
 

 ترجمه أغاني هاي سكول ميوزيكال2.......((لاتفوتكم))....

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
noony
ـآإڷمٌڍيرهّـ
ـآإڷمٌڍيرهّـ
avatar

انثى
عدد الرسائل : 204
العمل/الترفيه : طالبه مالها مثيل
تاريخ التسجيل : 13/09/2008

مُساهمةموضوع: ترجمه أغاني هاي سكول ميوزيكال2.......((لاتفوتكم))....   الأربعاء نوفمبر 26, 2008 11:42 am

Not Gonna Get Us

Not gonna get us
They're not gonna get us
Not gonna get us
Not gonna get us

Starting from here, let's make a promise
You and me, let's just be honest
We're gonna run, nothing can stop us
Even the night that falls all around us

Soon there will be laughter and voices
Beyond the clouds over the mountains
We'll run away on roads that are empty
Lights from the airfield shining upon you

Nothing can stop this, not now I love you
They're not gonna get us, they're not gonna get us
Nothing can stop this, not now I love you
They're not gonna get us, they're not gonna get us
They're not gonna get us

Not gonna get us
Not gonna get us

We'll run away, keep everything simple
Night will come down, our guardian angel
We rush ahead, the crossroads are empty
Our spirits rise, they're not gonna get us

My love for you, always forever
Just you and me, all else is nothing
Not going back, not going back there
They don't understand, they don't understand us

Not gonna get us
Not gonna get us

Nothing can stop this, not now I love you
They're not gonna get us, they're not gonna get us
Nothing can stop this, not now I love you
They're not gonna get us, they're not gonna get us
They're not gonna get us
They're not gonna get us

وهذي ترجمتها بالعربي:-


ليس سيأخذنا
هم ليسوا سيأخذنا
ليس سيأخذنا
ليس سيأخذنا

البدء من هنا, دعنا نعمل وعدًا
و أنا, دعنا فقط نكون أمينين
نحن سوف جري, لا شيئ يمكن أن يوقفنا
حتّى اللّيل الذي يسقط في كلّ أنحاءنا

قريبًا سيكون هناك ضحك و أصوات
بعد السّحب الجبال
سنهرب على الطّرق الفارغة
الأنوار من المطار يلمع عليك

لا شيئ يمكن أن يوقف هذا, ليس الآن أحبّك
هم ليسوا سيأخذنا, هم ليسوا سيأخذنا
لا شيئ يمكن أن يوقف هذا, ليس الآن أحبّك
هم ليسوا سيأخذنا, هم ليسوا سيأخذنا
هم ليسوا سيأخذنا

ليس سيأخذنا
ليس سيأخذنا

سنهرب, نبقي كل شيئ بسيط
سينهار اللّيل, ملاك حارسنا
نسرع في المقدّمة, الطّرق المتقاطعة فارغة
ارتفاع أرواحنا, هم ليسوا سيأخذنا

حبّي لك, دائمًا للأبد
فقط أنت و أنا, جميعًا آخر لا شيئ
ليس يرجع, ليس يرجع هناك
لا يفهمون, لا يفهمونا

ليس سيأخذنا
ليس سيأخذنا

لا شيئ يمكن أن يوقف هذا, ليس الآن أحبّك
هم ليسوا سيأخذنا, هم ليسوا سيأخذنا
لا شيئ يمكن أن يوقف هذا, ليس الآن أحبّك
هم ليسوا سيأخذنا, هم ليسوا سيأخذنا
هم ليسوا سيأخذنا
هم ليسوا سيأخذنا
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
noony
ـآإڷمٌڍيرهّـ
ـآإڷمٌڍيرهّـ
avatar

انثى
عدد الرسائل : 204
العمل/الترفيه : طالبه مالها مثيل
تاريخ التسجيل : 13/09/2008

مُساهمةموضوع: رد: ترجمه أغاني هاي سكول ميوزيكال2.......((لاتفوتكم))....   الأربعاء نوفمبر 26, 2008 11:43 am

--------------------------------------------------------------------------------

Show Me Love

This was an accident
Not the kind where sirens sound
even noticed
We're suddenly crumbling

_______________________________
Stars

How did we ever go this far?
You touch my hand and start the car
And for the first time in my life
I'm crying

Are we in space? Do we belong?
Someplace where no one calls it wrong
And like the stars we burn away
The miles

How did we ever get this far?
It shouldn't have to be this hard
Now for the first time in my life
I'm flying

Are we in love? Do we deserve
To bear the shame of this whole world?
And like the night we camouflage
Denial


وهذي ترجمتها بالعربي:-


كيف نذهب في أيّ وقت هذا بعيدًا ؟
تلمس يدي و تشغّل السّيّارة
و للمرة الأولى في حياتي
أبكي

هل نحن في المكان ؟ هل نخصّ ؟
في مكان ما حيث لا أحد يسمّيه الخطأ
و مثل النّجوم التي نحرقها
الأميال

كيف نصل في أيّ وقت هذا بعيدًا ؟
لا ينبغي أن يجب عليه أن يكون هذا بقوّة
الآن للمرة الأولى في حياتي
أطير

هل نحن على علاقة حبّ ؟ هل نستحقّ
لتحمّل خجل هذا العالم بالكامل ؟
و مثل اللّيل الذي نموّهه
الإنكار





على فكره جميع كلمات اغاني تاتو منقول بالامانه
______________________________________________

Tell me how you've never felt
Delicate or innocent
Do you still have doubts that
Us having faith makes any sense

Tell me nothing ever counts
Lashing out or breaking down
Still somebody loses 'cause
There's no way to turn around

Staring at your photograph
Everything now in the past
felt so lonely I
Wish that you could show me love

Show me love, show me love, show me love
Show me love, show me love
'Til you open the door

Show me love, show me love, show me love
Show me love, show me love
'Til I'm up off the floor

Show me love, show me love, show me love
Show me love, show me love
'Til it's inside my pores

Show me love, show me love, show me love
Show me love, show me love
'Til I'm screaming for more

Random acts of mindlessness
Commonplace occurrences
Chances and surprises
Another state of consciousness

Tell me how you've never felt
Delicate or innocent
Do you still have doubts that
Us having faith makes any sense

Tell me nothing ever counts
Lashing out or breaking down
Still somebody loses 'cause
There's no way to turn around

You play games, I play tricks
Girls and girls, but you're the one
Like a game of pick-up-sticks
Played by f***ing lunatics

Show me love, show me love
Give me all that I want


وهذي ترجمتها بالعربي:-


كان هذا حادث
ليس النّوع حيث ترنّ صفافير الإنذار
أبدًا حتّى لاحظ
ننهار فجأةً

أخبرني كيف قد شعرت أبدًا
هشّ أو بريء
هل مازال لديك شكوك ذلك
لونا الذين نملك الإيمان يعني أيّ شيء

أخبرني أنّ لا شيئ في أيّ وقت يهمّ
المهاجمة أو التّعطّل
حتّى الآن شخص ما يفقد السّبب
مستحيل للفّ من كلّ جانب

التّحديق في صورتك
كل شيئ الآن في الماضي
لم يشعر وحيدة جدًّا أبدًا أنا
تمنّ أنّك يمكن أن تظهرني الحبّ

أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ
أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ
تفتح للسّمسم الباب

أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ
أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ
أنا السّمسم خارج الأرضيّة

أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ
أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ
إنّه داخل مسامّي

أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ
أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ
يصرخ السّمسم لأكثر

أعمال الغباء العشوائيّة
الأحداث العاديّة
الفرص و مفاجآت
حالة شعوريّة أخرى

أخبرني كيف قد شعرت أبدًا
هشّ أو بريء
هل مازال لديك شكوك ذلك
لونا الذين نملك الإيمان يعني أيّ شيء

أخبرني أنّ لا شيئ في أيّ وقت يهمّ
المهاجمة أو التّعطّل
حتّى الآن شخص ما يفقد السّبب
مستحيل للفّ من كلّ جانب

تلعب اللّعب, أدبّر الحيل
البنات و بنات, لكنك ذلك الّذي
مثل لعبة انتقاء أعلى العصيّ
لعب من قبل مجانين ف * * * إينج

أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ
أعطني جميعًا الذي أنا أريد.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
noony
ـآإڷمٌڍيرهّـ
ـآإڷمٌڍيرهّـ
avatar

انثى
عدد الرسائل : 204
العمل/الترفيه : طالبه مالها مثيل
تاريخ التسجيل : 13/09/2008

مُساهمةموضوع: رد: ترجمه أغاني هاي سكول ميوزيكال2.......((لاتفوتكم))....   الأربعاء نوفمبر 26, 2008 11:44 am

celine dion - think twice << ترجمه اغنيه سلين ديون
The singer is one of the Famous singers in the world and as you know she is from Quebec Canada, and her first language is a French not the english , she started learning english when she got seventeen years old

I recommend you to download and Listen to the song while you are reading it


Don't think I can't feel that there's something wrong
You've been the sweetest part of my life so long
I look in your eyes, there's a distant light
And you and I know there'll be a storm tonight
This is getting serious
Are you thinking 'bout you or us

Don't say what you're about to say
Look back before you leave my life
Be sure before you close that door
Before you roll those dice
Baby think twice

Baby think twice for the sake of our love, for the memory
For the fire and the faith that was you and me
Baby I know it ain't easy when your soul cries out for higher ground
'Coz when you're halfway up, you're always halfway down
But baby this is serious
Are you thinking 'bout you or us


(breakdown)
Baby this is serious
Are you thinking 'bout you or us

Don't say what you're about to say
Look back before you leave my life
Be sure before you close that door
Before you roll those dice

Don't do what you're about to do
My everything depends on you
And whatever it takes, I'll sacrifice
Before you roll those dice


Baby think twice


الترجمه

1-لا تعتقد أننيّ لا يمكن أن أشعر أن هناك شيئ ما خطأ
2-أنت كنت الجزء الأكثر عطرًا من حياتي طويلة جدًّا
3-أنظر في عينيك, هناك نور بعيد
4-و أنت وانا نعرف سيكون هناك عاصفة اللّيلة
5-هذا يصبح شئ خطيرًا
6-هل تّفكر بنفسك او بنا

7-لا تقول ما أنت على وشك أن تقول
8-تذكّر قبل أن تترك حياتي
9-كن متأكّدًا قبل أن تغلق ذلك الباب
10-قبل أن تدحرج هؤلاء زهرات النرد
11-حبيبي فكر مرتين

12-حبيبي فكر مرتين لأجل حبّنا, للذّاكرة
13-للنّار و الإيمان الذي كنت و أنا
14-حبيبي أعرف ليس بالسهل عندما روحك تشتكي او تطلب العفو من الارض العليا
لان عندما تكون في المنتصف إلى أعلى, أنت في المنتصف دائمًا إلى الأسفل
15-هذا يصبح شئ خطيرًا
16-هل تّفكر بنفسك او بنا


( انهيار )
17-هذا يصبح شئ خطيرًI
18-هل تّفكر بنفسك او بنا


19-لا تقول ما أنت على وشك أن تقول
20-تذكّر قبل أن تترك حياتي
21-كن متأكّدًا قبل أن تغلق ذلك الباب
22-قبل أن تدحرج هؤلاء زهرات النرد

23-لا تعمل ما أنت على وشك أن تعمل
24-كلّ شي يعتمد عليك
25-و مهما حدث, سأضحّي
26-قبل أن تدحرج هؤلاء زهرات النرد
27-حبيبي فكر مرتين
____________________________________





ترجمه اغنيهcraig daivd
"Walking Away"


I'm walking away from the troubles in my life
I'm walking away oh to find a better day
I'm walking away from the troubles in my life
I'm walking away oh to find a better day
I'm walking away

sometimes some people get me wrong
when it's something I've said or done
sometimes you feel there is no fun
that's why you turn and run
but now I truly realise
some people don't wanna compromise
well I saw them with my own eyes spreading those lies
and well I don't wanna live a lie, too many sleepless nights
not mentioning the fights, I'm sorry to say lady

I'm walking away from the troubles in my life
I'm walking away oh to find a better day
I'm walking away from the troubles in my life
I'm walking away oh to find a better day
I'm walking away

Well I'm so tired baby
things you say you're driving me away
whispers in the powder room baby
don't listen to the games they play
girl I thought you'd realise
I'm not like them other guys
coz I saw them with my own eyes
you should've been more wise
and well I don't wanna live a lie, too many sleepless nights
not mentioning the fights, I'm sorry to say lady

I'm walking away from the troubles in my life
I'm walking away oh to find a better day
I'm walking away from the troubles in my life
I'm walking away oh to find a better day
I'm walking away

الترجمه

الإنصِراف"



أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي
أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل
أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي
أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل
اذهب بعيدا




أحياناً بَعْض الناسِ يَفْهمونَني خطأً
عندما اقل او افعل شىء
أحياناً تَحسُّ ليس هناك مرح
لِهذا تَدُورُ و تلف
لكن الآن أُدركُ حقاً
بَعْض الناسِ لا يريدون ان يُساوموننىُ
حَسناً رَأيتُهم بعيونِي الخاصةِ التي تَنْشرُ تلك الأكاذيبِ
وحَسناً أنا لا اريد كذب الحياة،وسهر الكثير مِنْ الليالي المُؤرقةِ
لا يَذْكرُ الفشل، يؤسفني أن أقول سيدة




أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي
أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل
أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي
أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل
أَنصرفُ




حَسناً أَنا طفل رضيعُ مُتعِبُ جداً
أشياء تَقُولُهاتريد ان تُبعدُني
الهمسات في طفل غرفةَ المكياج الرضيعِ
لا تُستمعْ إلى الألعابِ يَلْعبونَ
بنت إعتقدتُ بأنّك تُدركُ
لَستُ مثلهم رجالِ آخرينِ
لاننى رَأيتُهم بعيونِي الخاصةِ
يجب عليكى ان تكونى حكيمةَ أكثرَ
وحَسناً أنا لا اريد كذب الحياة،وسهر الكثير مِنْ الليالي المُؤرقةِ
لا يَذْكرُ الفشل، يؤسفني أن أقول سيدة




أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي
أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل
أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي
أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل
أَنصرفُ
_______________________________




ترجمه اغنيه سلين ديون لانك تحبني..




For all those times you stood by me
For all the truth that you made me see
For all the joy you brought to my life
For all the wrong that you made right
For every dream you made come true
For all the love I found in you
I'll be forever thankful baby
You're the one who held me up
Never let me fall
You're the one who saw me through through it all
لكل الأوقات التي وقفت بها الى جانبي
لكل الصدق الذي اريتني
لكل الفرح الذي اتيت به الى حياتي
لكل الأخطاء التي اصلحتها بي
لكل الأحلام التي حققتها لي
لكل الحب الذي وجته بداخلك
سأشكرك دوما
انت الشخص الذي جعلني اقف
لم يوقعني ابدا
انت الشخص الذي رأيت داخلي

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'coz you believed
I'm everything I am
Because you loved me
كنت قوتي عندما كنت ضعيفة
كنت صوتي عندما كنت عاجزة عن الكلام
كنت العين عندما كنت عاجزة عن الرؤية
كنت الأفضل بي
رفعتني الى حيث لم استطع الذهاب
اعطيتني الأخلاص لأنك صدقتني
انا هو انا
لأنك احببتني

You gave me wings and made me fly
You touched my hand I could touch the sky
I lost my faith, you gave it back to me
You said no star was out of reach
You stood by me and I stood tall
I had your love I had it all
I'm grateful for each day you gave me
Maybe I don't know that much
But I know this much is true
I was blessed because I was loved by you
اعطيتني الأجنحة وجعلتني اطير
لمست يدي فلمست السماء
اضعت خلاصي وانت اعدته الي
قلت تستطيعين لمس كل النجوم
وقفت جانبي
انا ممتنة على كل يوم اعطيتني ياه
ربما لا اعرف الكثير
لكنني اعرف الصدق
كنت محظوظة لأنك احببتني


You were always there for me
The tender wind that carried me
A light in the dark shining your love into my life
You've been my inspiration
Through the lies you were the truth
My world is a better place because of you
كنت كل شيء املكه
الهواء الحنون الذي حملني
الضوء المشرق في الضلام هو حبك لحياتي
كنت الهامي
من خلال الكذب انت كنت الصدق
حياتي هي افضل مكان بسببك




I'm everything I am
Because you loved me
انا هو انا
لأنك احببتني
_______________________________
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
noony
ـآإڷمٌڍيرهّـ
ـآإڷمٌڍيرهّـ
avatar

انثى
عدد الرسائل : 204
العمل/الترفيه : طالبه مالها مثيل
تاريخ التسجيل : 13/09/2008

مُساهمةموضوع: رد: ترجمه أغاني هاي سكول ميوزيكال2.......((لاتفوتكم))....   الأربعاء نوفمبر 26, 2008 11:45 am

celine dion - think twice << ترجمه اغنيه سلين ديون
The singer is one of the Famous singers in the world and as you know she is from Quebec Canada, and her first language is a French not the english , she started learning english when she got seventeen years old

I recommend you to download and Listen to the song while you are reading it


Don't think I can't feel that there's something wrong
You've been the sweetest part of my life so long
I look in your eyes, there's a distant light
And you and I know there'll be a storm tonight
This is getting serious
Are you thinking 'bout you or us

Don't say what you're about to say
Look back before you leave my life
Be sure before you close that door
Before you roll those dice
Baby think twice

Baby think twice for the sake of our love, for the memory
For the fire and the faith that was you and me
Baby I know it ain't easy when your soul cries out for higher ground
'Coz when you're halfway up, you're always halfway down
But baby this is serious
Are you thinking 'bout you or us


(breakdown)
Baby this is serious
Are you thinking 'bout you or us

Don't say what you're about to say
Look back before you leave my life
Be sure before you close that door
Before you roll those dice

Don't do what you're about to do
My everything depends on you
And whatever it takes, I'll sacrifice
Before you roll those dice


Baby think twice


الترجمه

1-لا تعتقد أننيّ لا يمكن أن أشعر أن هناك شيئ ما خطأ
2-أنت كنت الجزء الأكثر عطرًا من حياتي طويلة جدًّا
3-أنظر في عينيك, هناك نور بعيد
4-و أنت وانا نعرف سيكون هناك عاصفة اللّيلة
5-هذا يصبح شئ خطيرًا
6-هل تّفكر بنفسك او بنا

7-لا تقول ما أنت على وشك أن تقول
8-تذكّر قبل أن تترك حياتي
9-كن متأكّدًا قبل أن تغلق ذلك الباب
10-قبل أن تدحرج هؤلاء زهرات النرد
11-حبيبي فكر مرتين

12-حبيبي فكر مرتين لأجل حبّنا, للذّاكرة
13-للنّار و الإيمان الذي كنت و أنا
14-حبيبي أعرف ليس بالسهل عندما روحك تشتكي او تطلب العفو من الارض العليا
لان عندما تكون في المنتصف إلى أعلى, أنت في المنتصف دائمًا إلى الأسفل
15-هذا يصبح شئ خطيرًا
16-هل تّفكر بنفسك او بنا


( انهيار )
17-هذا يصبح شئ خطيرًI
18-هل تّفكر بنفسك او بنا


19-لا تقول ما أنت على وشك أن تقول
20-تذكّر قبل أن تترك حياتي
21-كن متأكّدًا قبل أن تغلق ذلك الباب
22-قبل أن تدحرج هؤلاء زهرات النرد

23-لا تعمل ما أنت على وشك أن تعمل
24-كلّ شي يعتمد عليك
25-و مهما حدث, سأضحّي
26-قبل أن تدحرج هؤلاء زهرات النرد
27-حبيبي فكر مرتين
____________________________________





ترجمه اغنيهcraig daivd
"Walking Away"


I'm walking away from the troubles in my life
I'm walking away oh to find a better day
I'm walking away from the troubles in my life
I'm walking away oh to find a better day
I'm walking away

sometimes some people get me wrong
when it's something I've said or done
sometimes you feel there is no fun
that's why you turn and run
but now I truly realise
some people don't wanna compromise
well I saw them with my own eyes spreading those lies
and well I don't wanna live a lie, too many sleepless nights
not mentioning the fights, I'm sorry to say lady

I'm walking away from the troubles in my life
I'm walking away oh to find a better day
I'm walking away from the troubles in my life
I'm walking away oh to find a better day
I'm walking away

Well I'm so tired baby
things you say you're driving me away
whispers in the powder room baby
don't listen to the games they play
girl I thought you'd realise
I'm not like them other guys
coz I saw them with my own eyes
you should've been more wise
and well I don't wanna live a lie, too many sleepless nights
not mentioning the fights, I'm sorry to say lady

I'm walking away from the troubles in my life
I'm walking away oh to find a better day
I'm walking away from the troubles in my life
I'm walking away oh to find a better day
I'm walking away

الترجمه

الإنصِراف"



أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي
أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل
أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي
أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل
اذهب بعيدا




أحياناً بَعْض الناسِ يَفْهمونَني خطأً
عندما اقل او افعل شىء
أحياناً تَحسُّ ليس هناك مرح
لِهذا تَدُورُ و تلف
لكن الآن أُدركُ حقاً
بَعْض الناسِ لا يريدون ان يُساوموننىُ
حَسناً رَأيتُهم بعيونِي الخاصةِ التي تَنْشرُ تلك الأكاذيبِ
وحَسناً أنا لا اريد كذب الحياة،وسهر الكثير مِنْ الليالي المُؤرقةِ
لا يَذْكرُ الفشل، يؤسفني أن أقول سيدة




أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي
أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل
أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي
أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل
أَنصرفُ




حَسناً أَنا طفل رضيعُ مُتعِبُ جداً
أشياء تَقُولُهاتريد ان تُبعدُني
الهمسات في طفل غرفةَ المكياج الرضيعِ
لا تُستمعْ إلى الألعابِ يَلْعبونَ
بنت إعتقدتُ بأنّك تُدركُ
لَستُ مثلهم رجالِ آخرينِ
لاننى رَأيتُهم بعيونِي الخاصةِ
يجب عليكى ان تكونى حكيمةَ أكثرَ
وحَسناً أنا لا اريد كذب الحياة،وسهر الكثير مِنْ الليالي المُؤرقةِ
لا يَذْكرُ الفشل، يؤسفني أن أقول سيدة




أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي
أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل
أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي
أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل
أَنصرفُ
_______________________________




ترجمه اغنيه سلين ديون لانك تحبني..




For all those times you stood by me
For all the truth that you made me see
For all the joy you brought to my life
For all the wrong that you made right
For every dream you made come true
For all the love I found in you
I'll be forever thankful baby
You're the one who held me up
Never let me fall
You're the one who saw me through through it all
لكل الأوقات التي وقفت بها الى جانبي
لكل الصدق الذي اريتني
لكل الفرح الذي اتيت به الى حياتي
لكل الأخطاء التي اصلحتها بي
لكل الأحلام التي حققتها لي
لكل الحب الذي وجته بداخلك
سأشكرك دوما
انت الشخص الذي جعلني اقف
لم يوقعني ابدا
انت الشخص الذي رأيت داخلي

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'coz you believed
I'm everything I am
Because you loved me
كنت قوتي عندما كنت ضعيفة
كنت صوتي عندما كنت عاجزة عن الكلام
كنت العين عندما كنت عاجزة عن الرؤية
كنت الأفضل بي
رفعتني الى حيث لم استطع الذهاب
اعطيتني الأخلاص لأنك صدقتني
انا هو انا
لأنك احببتني

You gave me wings and made me fly
You touched my hand I could touch the sky
I lost my faith, you gave it back to me
You said no star was out of reach
You stood by me and I stood tall
I had your love I had it all
I'm grateful for each day you gave me
Maybe I don't know that much
But I know this much is true
I was blessed because I was loved by you
اعطيتني الأجنحة وجعلتني اطير
لمست يدي فلمست السماء
اضعت خلاصي وانت اعدته الي
قلت تستطيعين لمس كل النجوم
وقفت جانبي
انا ممتنة على كل يوم اعطيتني ياه
ربما لا اعرف الكثير
لكنني اعرف الصدق
كنت محظوظة لأنك احببتني


You were always there for me
The tender wind that carried me
A light in the dark shining your love into my life
You've been my inspiration
Through the lies you were the truth
My world is a better place because of you
كنت كل شيء املكه
الهواء الحنون الذي حملني
الضوء المشرق في الضلام هو حبك لحياتي
كنت الهامي
من خلال الكذب انت كنت الصدق
حياتي هي افضل مكان بسببك




I'm everything I am
Because you loved me
انا هو انا
لأنك احببتني
_______________________________
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
ԏểмoO
مٌرآقبهّ ع ـآڷأقڛـــآإمٌ ـآڷترڦيهّيهّ ۈٍإڷڦڼيهّ
مٌرآقبهّ ع ـآڷأقڛـــآإمٌ ـآڷترڦيهّيهّ ۈٍإڷڦڼيهّ
avatar

انثى
عدد الرسائل : 67
العمل/الترفيه : طالبه
تاريخ التسجيل : 21/01/2009

مُساهمةموضوع: رد: ترجمه أغاني هاي سكول ميوزيكال2.......((لاتفوتكم))....   الثلاثاء أبريل 28, 2009 1:54 pm

بصراااااااااااحه موزوع روووووعه بس ما احب هادا الفيلم من كتر الناس ما يحبووه وع


تقبلي مروري
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
 
ترجمه أغاني هاي سكول ميوزيكال2.......((لاتفوتكم))....
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: ҳҲҳ ـآإڷأقڛـآإمٌٌ ـآإڷعٍ’ــآإمٌٌهّّ ҳҲҳ :: ـآإڷعٍ’ـــــــــــآإمٌ-
انتقل الى: