|
| ترجمه أغاني هاي سكول ميوزيكال2.......((لاتفوتكم)).... | |
| | كاتب الموضوع | رسالة |
---|
noony ـآإڷمٌڍيرهّـ
عدد الرسائل : 204 العمل/الترفيه : طالبه مالها مثيل تاريخ التسجيل : 13/09/2008
| موضوع: ترجمه أغاني هاي سكول ميوزيكال2.......((لاتفوتكم)).... الأربعاء نوفمبر 26, 2008 11:42 am | |
| Not Gonna Get Us
Not gonna get us They're not gonna get us Not gonna get us Not gonna get us
Starting from here, let's make a promise You and me, let's just be honest We're gonna run, nothing can stop us Even the night that falls all around us
Soon there will be laughter and voices Beyond the clouds over the mountains We'll run away on roads that are empty Lights from the airfield shining upon you
Nothing can stop this, not now I love you They're not gonna get us, they're not gonna get us Nothing can stop this, not now I love you They're not gonna get us, they're not gonna get us They're not gonna get us
Not gonna get us Not gonna get us
We'll run away, keep everything simple Night will come down, our guardian angel We rush ahead, the crossroads are empty Our spirits rise, they're not gonna get us
My love for you, always forever Just you and me, all else is nothing Not going back, not going back there They don't understand, they don't understand us
Not gonna get us Not gonna get us
Nothing can stop this, not now I love you They're not gonna get us, they're not gonna get us Nothing can stop this, not now I love you They're not gonna get us, they're not gonna get us They're not gonna get us They're not gonna get us
وهذي ترجمتها بالعربي:-
ليس سيأخذنا هم ليسوا سيأخذنا ليس سيأخذنا ليس سيأخذنا
البدء من هنا, دعنا نعمل وعدًا و أنا, دعنا فقط نكون أمينين نحن سوف جري, لا شيئ يمكن أن يوقفنا حتّى اللّيل الذي يسقط في كلّ أنحاءنا
قريبًا سيكون هناك ضحك و أصوات بعد السّحب الجبال سنهرب على الطّرق الفارغة الأنوار من المطار يلمع عليك
لا شيئ يمكن أن يوقف هذا, ليس الآن أحبّك هم ليسوا سيأخذنا, هم ليسوا سيأخذنا لا شيئ يمكن أن يوقف هذا, ليس الآن أحبّك هم ليسوا سيأخذنا, هم ليسوا سيأخذنا هم ليسوا سيأخذنا
ليس سيأخذنا ليس سيأخذنا
سنهرب, نبقي كل شيئ بسيط سينهار اللّيل, ملاك حارسنا نسرع في المقدّمة, الطّرق المتقاطعة فارغة ارتفاع أرواحنا, هم ليسوا سيأخذنا
حبّي لك, دائمًا للأبد فقط أنت و أنا, جميعًا آخر لا شيئ ليس يرجع, ليس يرجع هناك لا يفهمون, لا يفهمونا
ليس سيأخذنا ليس سيأخذنا
لا شيئ يمكن أن يوقف هذا, ليس الآن أحبّك هم ليسوا سيأخذنا, هم ليسوا سيأخذنا لا شيئ يمكن أن يوقف هذا, ليس الآن أحبّك هم ليسوا سيأخذنا, هم ليسوا سيأخذنا هم ليسوا سيأخذنا هم ليسوا سيأخذنا | |
| | | noony ـآإڷمٌڍيرهّـ
عدد الرسائل : 204 العمل/الترفيه : طالبه مالها مثيل تاريخ التسجيل : 13/09/2008
| موضوع: رد: ترجمه أغاني هاي سكول ميوزيكال2.......((لاتفوتكم)).... الأربعاء نوفمبر 26, 2008 11:43 am | |
| --------------------------------------------------------------------------------
Show Me Love
This was an accident Not the kind where sirens sound even noticed We're suddenly crumbling
_______________________________ Stars
How did we ever go this far? You touch my hand and start the car And for the first time in my life I'm crying
Are we in space? Do we belong? Someplace where no one calls it wrong And like the stars we burn away The miles
How did we ever get this far? It shouldn't have to be this hard Now for the first time in my life I'm flying
Are we in love? Do we deserve To bear the shame of this whole world? And like the night we camouflage Denial
وهذي ترجمتها بالعربي:-
كيف نذهب في أيّ وقت هذا بعيدًا ؟ تلمس يدي و تشغّل السّيّارة و للمرة الأولى في حياتي أبكي
هل نحن في المكان ؟ هل نخصّ ؟ في مكان ما حيث لا أحد يسمّيه الخطأ و مثل النّجوم التي نحرقها الأميال
كيف نصل في أيّ وقت هذا بعيدًا ؟ لا ينبغي أن يجب عليه أن يكون هذا بقوّة الآن للمرة الأولى في حياتي أطير
هل نحن على علاقة حبّ ؟ هل نستحقّ لتحمّل خجل هذا العالم بالكامل ؟ و مثل اللّيل الذي نموّهه الإنكار
على فكره جميع كلمات اغاني تاتو منقول بالامانه ______________________________________________
Tell me how you've never felt Delicate or innocent Do you still have doubts that Us having faith makes any sense
Tell me nothing ever counts Lashing out or breaking down Still somebody loses 'cause There's no way to turn around
Staring at your photograph Everything now in the past felt so lonely I Wish that you could show me love
Show me love, show me love, show me love Show me love, show me love 'Til you open the door
Show me love, show me love, show me love Show me love, show me love 'Til I'm up off the floor
Show me love, show me love, show me love Show me love, show me love 'Til it's inside my pores
Show me love, show me love, show me love Show me love, show me love 'Til I'm screaming for more
Random acts of mindlessness Commonplace occurrences Chances and surprises Another state of consciousness
Tell me how you've never felt Delicate or innocent Do you still have doubts that Us having faith makes any sense
Tell me nothing ever counts Lashing out or breaking down Still somebody loses 'cause There's no way to turn around
You play games, I play tricks Girls and girls, but you're the one Like a game of pick-up-sticks Played by f***ing lunatics
Show me love, show me love Give me all that I want
وهذي ترجمتها بالعربي:-
كان هذا حادث ليس النّوع حيث ترنّ صفافير الإنذار أبدًا حتّى لاحظ ننهار فجأةً
أخبرني كيف قد شعرت أبدًا هشّ أو بريء هل مازال لديك شكوك ذلك لونا الذين نملك الإيمان يعني أيّ شيء
أخبرني أنّ لا شيئ في أيّ وقت يهمّ المهاجمة أو التّعطّل حتّى الآن شخص ما يفقد السّبب مستحيل للفّ من كلّ جانب
التّحديق في صورتك كل شيئ الآن في الماضي لم يشعر وحيدة جدًّا أبدًا أنا تمنّ أنّك يمكن أن تظهرني الحبّ
أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ تفتح للسّمسم الباب
أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ أنا السّمسم خارج الأرضيّة
أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ إنّه داخل مسامّي
أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ يصرخ السّمسم لأكثر
أعمال الغباء العشوائيّة الأحداث العاديّة الفرص و مفاجآت حالة شعوريّة أخرى
أخبرني كيف قد شعرت أبدًا هشّ أو بريء هل مازال لديك شكوك ذلك لونا الذين نملك الإيمان يعني أيّ شيء
أخبرني أنّ لا شيئ في أيّ وقت يهمّ المهاجمة أو التّعطّل حتّى الآن شخص ما يفقد السّبب مستحيل للفّ من كلّ جانب
تلعب اللّعب, أدبّر الحيل البنات و بنات, لكنك ذلك الّذي مثل لعبة انتقاء أعلى العصيّ لعب من قبل مجانين ف * * * إينج
أظهرني الحبّ, أظهرني الحبّ أعطني جميعًا الذي أنا أريد. | |
| | | noony ـآإڷمٌڍيرهّـ
عدد الرسائل : 204 العمل/الترفيه : طالبه مالها مثيل تاريخ التسجيل : 13/09/2008
| موضوع: رد: ترجمه أغاني هاي سكول ميوزيكال2.......((لاتفوتكم)).... الأربعاء نوفمبر 26, 2008 11:44 am | |
| celine dion - think twice << ترجمه اغنيه سلين ديون The singer is one of the Famous singers in the world and as you know she is from Quebec Canada, and her first language is a French not the english , she started learning english when she got seventeen years old
I recommend you to download and Listen to the song while you are reading it
Don't think I can't feel that there's something wrong You've been the sweetest part of my life so long I look in your eyes, there's a distant light And you and I know there'll be a storm tonight This is getting serious Are you thinking 'bout you or us
Don't say what you're about to say Look back before you leave my life Be sure before you close that door Before you roll those dice Baby think twice
Baby think twice for the sake of our love, for the memory For the fire and the faith that was you and me Baby I know it ain't easy when your soul cries out for higher ground 'Coz when you're halfway up, you're always halfway down But baby this is serious Are you thinking 'bout you or us
(breakdown) Baby this is serious Are you thinking 'bout you or us
Don't say what you're about to say Look back before you leave my life Be sure before you close that door Before you roll those dice
Don't do what you're about to do My everything depends on you And whatever it takes, I'll sacrifice Before you roll those dice
Baby think twice
الترجمه
1-لا تعتقد أننيّ لا يمكن أن أشعر أن هناك شيئ ما خطأ 2-أنت كنت الجزء الأكثر عطرًا من حياتي طويلة جدًّا 3-أنظر في عينيك, هناك نور بعيد 4-و أنت وانا نعرف سيكون هناك عاصفة اللّيلة 5-هذا يصبح شئ خطيرًا 6-هل تّفكر بنفسك او بنا
7-لا تقول ما أنت على وشك أن تقول 8-تذكّر قبل أن تترك حياتي 9-كن متأكّدًا قبل أن تغلق ذلك الباب 10-قبل أن تدحرج هؤلاء زهرات النرد 11-حبيبي فكر مرتين
12-حبيبي فكر مرتين لأجل حبّنا, للذّاكرة 13-للنّار و الإيمان الذي كنت و أنا 14-حبيبي أعرف ليس بالسهل عندما روحك تشتكي او تطلب العفو من الارض العليا لان عندما تكون في المنتصف إلى أعلى, أنت في المنتصف دائمًا إلى الأسفل 15-هذا يصبح شئ خطيرًا 16-هل تّفكر بنفسك او بنا
( انهيار ) 17-هذا يصبح شئ خطيرًI 18-هل تّفكر بنفسك او بنا
19-لا تقول ما أنت على وشك أن تقول 20-تذكّر قبل أن تترك حياتي 21-كن متأكّدًا قبل أن تغلق ذلك الباب 22-قبل أن تدحرج هؤلاء زهرات النرد
23-لا تعمل ما أنت على وشك أن تعمل 24-كلّ شي يعتمد عليك 25-و مهما حدث, سأضحّي 26-قبل أن تدحرج هؤلاء زهرات النرد 27-حبيبي فكر مرتين ____________________________________
ترجمه اغنيهcraig daivd "Walking Away"
I'm walking away from the troubles in my life I'm walking away oh to find a better day I'm walking away from the troubles in my life I'm walking away oh to find a better day I'm walking away
sometimes some people get me wrong when it's something I've said or done sometimes you feel there is no fun that's why you turn and run but now I truly realise some people don't wanna compromise well I saw them with my own eyes spreading those lies and well I don't wanna live a lie, too many sleepless nights not mentioning the fights, I'm sorry to say lady
I'm walking away from the troubles in my life I'm walking away oh to find a better day I'm walking away from the troubles in my life I'm walking away oh to find a better day I'm walking away
Well I'm so tired baby things you say you're driving me away whispers in the powder room baby don't listen to the games they play girl I thought you'd realise I'm not like them other guys coz I saw them with my own eyes you should've been more wise and well I don't wanna live a lie, too many sleepless nights not mentioning the fights, I'm sorry to say lady
I'm walking away from the troubles in my life I'm walking away oh to find a better day I'm walking away from the troubles in my life I'm walking away oh to find a better day I'm walking away
الترجمه
الإنصِراف"
أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل اذهب بعيدا
أحياناً بَعْض الناسِ يَفْهمونَني خطأً عندما اقل او افعل شىء أحياناً تَحسُّ ليس هناك مرح لِهذا تَدُورُ و تلف لكن الآن أُدركُ حقاً بَعْض الناسِ لا يريدون ان يُساوموننىُ حَسناً رَأيتُهم بعيونِي الخاصةِ التي تَنْشرُ تلك الأكاذيبِ وحَسناً أنا لا اريد كذب الحياة،وسهر الكثير مِنْ الليالي المُؤرقةِ لا يَذْكرُ الفشل، يؤسفني أن أقول سيدة
أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل أَنصرفُ
حَسناً أَنا طفل رضيعُ مُتعِبُ جداً أشياء تَقُولُهاتريد ان تُبعدُني الهمسات في طفل غرفةَ المكياج الرضيعِ لا تُستمعْ إلى الألعابِ يَلْعبونَ بنت إعتقدتُ بأنّك تُدركُ لَستُ مثلهم رجالِ آخرينِ لاننى رَأيتُهم بعيونِي الخاصةِ يجب عليكى ان تكونى حكيمةَ أكثرَ وحَسناً أنا لا اريد كذب الحياة،وسهر الكثير مِنْ الليالي المُؤرقةِ لا يَذْكرُ الفشل، يؤسفني أن أقول سيدة
أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل أَنصرفُ _______________________________
ترجمه اغنيه سلين ديون لانك تحبني..
For all those times you stood by me For all the truth that you made me see For all the joy you brought to my life For all the wrong that you made right For every dream you made come true For all the love I found in you I'll be forever thankful baby You're the one who held me up Never let me fall You're the one who saw me through through it all لكل الأوقات التي وقفت بها الى جانبي لكل الصدق الذي اريتني لكل الفرح الذي اتيت به الى حياتي لكل الأخطاء التي اصلحتها بي لكل الأحلام التي حققتها لي لكل الحب الذي وجته بداخلك سأشكرك دوما انت الشخص الذي جعلني اقف لم يوقعني ابدا انت الشخص الذي رأيت داخلي
You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'coz you believed I'm everything I am Because you loved me كنت قوتي عندما كنت ضعيفة كنت صوتي عندما كنت عاجزة عن الكلام كنت العين عندما كنت عاجزة عن الرؤية كنت الأفضل بي رفعتني الى حيث لم استطع الذهاب اعطيتني الأخلاص لأنك صدقتني انا هو انا لأنك احببتني
You gave me wings and made me fly You touched my hand I could touch the sky I lost my faith, you gave it back to me You said no star was out of reach You stood by me and I stood tall I had your love I had it all I'm grateful for each day you gave me Maybe I don't know that much But I know this much is true I was blessed because I was loved by you اعطيتني الأجنحة وجعلتني اطير لمست يدي فلمست السماء اضعت خلاصي وانت اعدته الي قلت تستطيعين لمس كل النجوم وقفت جانبي انا ممتنة على كل يوم اعطيتني ياه ربما لا اعرف الكثير لكنني اعرف الصدق كنت محظوظة لأنك احببتني
You were always there for me The tender wind that carried me A light in the dark shining your love into my life You've been my inspiration Through the lies you were the truth My world is a better place because of you كنت كل شيء املكه الهواء الحنون الذي حملني الضوء المشرق في الضلام هو حبك لحياتي كنت الهامي من خلال الكذب انت كنت الصدق حياتي هي افضل مكان بسببك
I'm everything I am Because you loved me انا هو انا لأنك احببتني _______________________________ | |
| | | noony ـآإڷمٌڍيرهّـ
عدد الرسائل : 204 العمل/الترفيه : طالبه مالها مثيل تاريخ التسجيل : 13/09/2008
| موضوع: رد: ترجمه أغاني هاي سكول ميوزيكال2.......((لاتفوتكم)).... الأربعاء نوفمبر 26, 2008 11:45 am | |
| celine dion - think twice << ترجمه اغنيه سلين ديون The singer is one of the Famous singers in the world and as you know she is from Quebec Canada, and her first language is a French not the english , she started learning english when she got seventeen years old
I recommend you to download and Listen to the song while you are reading it
Don't think I can't feel that there's something wrong You've been the sweetest part of my life so long I look in your eyes, there's a distant light And you and I know there'll be a storm tonight This is getting serious Are you thinking 'bout you or us
Don't say what you're about to say Look back before you leave my life Be sure before you close that door Before you roll those dice Baby think twice
Baby think twice for the sake of our love, for the memory For the fire and the faith that was you and me Baby I know it ain't easy when your soul cries out for higher ground 'Coz when you're halfway up, you're always halfway down But baby this is serious Are you thinking 'bout you or us
(breakdown) Baby this is serious Are you thinking 'bout you or us
Don't say what you're about to say Look back before you leave my life Be sure before you close that door Before you roll those dice
Don't do what you're about to do My everything depends on you And whatever it takes, I'll sacrifice Before you roll those dice
Baby think twice
الترجمه
1-لا تعتقد أننيّ لا يمكن أن أشعر أن هناك شيئ ما خطأ 2-أنت كنت الجزء الأكثر عطرًا من حياتي طويلة جدًّا 3-أنظر في عينيك, هناك نور بعيد 4-و أنت وانا نعرف سيكون هناك عاصفة اللّيلة 5-هذا يصبح شئ خطيرًا 6-هل تّفكر بنفسك او بنا
7-لا تقول ما أنت على وشك أن تقول 8-تذكّر قبل أن تترك حياتي 9-كن متأكّدًا قبل أن تغلق ذلك الباب 10-قبل أن تدحرج هؤلاء زهرات النرد 11-حبيبي فكر مرتين
12-حبيبي فكر مرتين لأجل حبّنا, للذّاكرة 13-للنّار و الإيمان الذي كنت و أنا 14-حبيبي أعرف ليس بالسهل عندما روحك تشتكي او تطلب العفو من الارض العليا لان عندما تكون في المنتصف إلى أعلى, أنت في المنتصف دائمًا إلى الأسفل 15-هذا يصبح شئ خطيرًا 16-هل تّفكر بنفسك او بنا
( انهيار ) 17-هذا يصبح شئ خطيرًI 18-هل تّفكر بنفسك او بنا
19-لا تقول ما أنت على وشك أن تقول 20-تذكّر قبل أن تترك حياتي 21-كن متأكّدًا قبل أن تغلق ذلك الباب 22-قبل أن تدحرج هؤلاء زهرات النرد
23-لا تعمل ما أنت على وشك أن تعمل 24-كلّ شي يعتمد عليك 25-و مهما حدث, سأضحّي 26-قبل أن تدحرج هؤلاء زهرات النرد 27-حبيبي فكر مرتين ____________________________________
ترجمه اغنيهcraig daivd "Walking Away"
I'm walking away from the troubles in my life I'm walking away oh to find a better day I'm walking away from the troubles in my life I'm walking away oh to find a better day I'm walking away
sometimes some people get me wrong when it's something I've said or done sometimes you feel there is no fun that's why you turn and run but now I truly realise some people don't wanna compromise well I saw them with my own eyes spreading those lies and well I don't wanna live a lie, too many sleepless nights not mentioning the fights, I'm sorry to say lady
I'm walking away from the troubles in my life I'm walking away oh to find a better day I'm walking away from the troubles in my life I'm walking away oh to find a better day I'm walking away
Well I'm so tired baby things you say you're driving me away whispers in the powder room baby don't listen to the games they play girl I thought you'd realise I'm not like them other guys coz I saw them with my own eyes you should've been more wise and well I don't wanna live a lie, too many sleepless nights not mentioning the fights, I'm sorry to say lady
I'm walking away from the troubles in my life I'm walking away oh to find a better day I'm walking away from the troubles in my life I'm walking away oh to find a better day I'm walking away
الترجمه
الإنصِراف"
أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل اذهب بعيدا
أحياناً بَعْض الناسِ يَفْهمونَني خطأً عندما اقل او افعل شىء أحياناً تَحسُّ ليس هناك مرح لِهذا تَدُورُ و تلف لكن الآن أُدركُ حقاً بَعْض الناسِ لا يريدون ان يُساوموننىُ حَسناً رَأيتُهم بعيونِي الخاصةِ التي تَنْشرُ تلك الأكاذيبِ وحَسناً أنا لا اريد كذب الحياة،وسهر الكثير مِنْ الليالي المُؤرقةِ لا يَذْكرُ الفشل، يؤسفني أن أقول سيدة
أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل أَنصرفُ
حَسناً أَنا طفل رضيعُ مُتعِبُ جداً أشياء تَقُولُهاتريد ان تُبعدُني الهمسات في طفل غرفةَ المكياج الرضيعِ لا تُستمعْ إلى الألعابِ يَلْعبونَ بنت إعتقدتُ بأنّك تُدركُ لَستُ مثلهم رجالِ آخرينِ لاننى رَأيتُهم بعيونِي الخاصةِ يجب عليكى ان تكونى حكيمةَ أكثرَ وحَسناً أنا لا اريد كذب الحياة،وسهر الكثير مِنْ الليالي المُؤرقةِ لا يَذْكرُ الفشل، يؤسفني أن أقول سيدة
أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل أَبتعدُ عن المشاكلِ في حياتِي أَنصرفُ أوه لإيجاد يوم أفضل أَنصرفُ _______________________________
ترجمه اغنيه سلين ديون لانك تحبني..
For all those times you stood by me For all the truth that you made me see For all the joy you brought to my life For all the wrong that you made right For every dream you made come true For all the love I found in you I'll be forever thankful baby You're the one who held me up Never let me fall You're the one who saw me through through it all لكل الأوقات التي وقفت بها الى جانبي لكل الصدق الذي اريتني لكل الفرح الذي اتيت به الى حياتي لكل الأخطاء التي اصلحتها بي لكل الأحلام التي حققتها لي لكل الحب الذي وجته بداخلك سأشكرك دوما انت الشخص الذي جعلني اقف لم يوقعني ابدا انت الشخص الذي رأيت داخلي
You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'coz you believed I'm everything I am Because you loved me كنت قوتي عندما كنت ضعيفة كنت صوتي عندما كنت عاجزة عن الكلام كنت العين عندما كنت عاجزة عن الرؤية كنت الأفضل بي رفعتني الى حيث لم استطع الذهاب اعطيتني الأخلاص لأنك صدقتني انا هو انا لأنك احببتني
You gave me wings and made me fly You touched my hand I could touch the sky I lost my faith, you gave it back to me You said no star was out of reach You stood by me and I stood tall I had your love I had it all I'm grateful for each day you gave me Maybe I don't know that much But I know this much is true I was blessed because I was loved by you اعطيتني الأجنحة وجعلتني اطير لمست يدي فلمست السماء اضعت خلاصي وانت اعدته الي قلت تستطيعين لمس كل النجوم وقفت جانبي انا ممتنة على كل يوم اعطيتني ياه ربما لا اعرف الكثير لكنني اعرف الصدق كنت محظوظة لأنك احببتني
You were always there for me The tender wind that carried me A light in the dark shining your love into my life You've been my inspiration Through the lies you were the truth My world is a better place because of you كنت كل شيء املكه الهواء الحنون الذي حملني الضوء المشرق في الضلام هو حبك لحياتي كنت الهامي من خلال الكذب انت كنت الصدق حياتي هي افضل مكان بسببك
I'm everything I am Because you loved me انا هو انا لأنك احببتني _______________________________ | |
| | | ԏểмoO مٌرآقبهّ ع ـآڷأقڛـــآإمٌ ـآڷترڦيهّيهّ ۈٍإڷڦڼيهّ
عدد الرسائل : 67 العمل/الترفيه : طالبه تاريخ التسجيل : 21/01/2009
| موضوع: رد: ترجمه أغاني هاي سكول ميوزيكال2.......((لاتفوتكم)).... الثلاثاء أبريل 28, 2009 1:54 pm | |
| بصراااااااااااحه موزوع روووووعه بس ما احب هادا الفيلم من كتر الناس ما يحبووه وع
تقبلي مروري | |
| | | | ترجمه أغاني هاي سكول ميوزيكال2.......((لاتفوتكم)).... | |
|
مواضيع مماثلة | |
|
مواضيع مماثلة | |
| |
| صلاحيات هذا المنتدى: | لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
| |
| |
| |